Příběh textu Lorem ipsum je překvapivější, než si myslíte: Od Cicera k chybám v softwaru
InovacePokud jste někdy narazili na nedokončenou webovou stránku nebo tiskovou předlohu, pravděpodobně jste viděli bloky textu začínajícího „Lorem ipsum dolor sit amet…“. Tento zástupný text je pouhým výplňkem, který nemá nic znamenat.
Pokud jste někdy narazili na nedokončenou webovou stránku nebo tiskovou předlohu, pravděpodobně jste viděli bloky textu začínajícího „Lorem ipsum dolor sit amet…“. Tento zástupný text je pouhým výplňkem, který nemá nic znamenat. Proč se ale používá právě tento konkrétní text?
Málokdo zná skutečnou odpověď na tuto otázku, což vedlo Emily Zhang, tvůrkyni YouTube kanálu Rabbit Hole, k hloubkovému prozkoumání historie „Lorem ipsum“. Ukázalo se, že to, co jsme o něm dosud věděli, bylo z velké části mylné. Její výzkum odhalil půvabně lidský příběh plný omylů, překvapivých zjištění a kompromisů, které vedly ke vzniku tohoto záhadného latinsky znějícího zástupného textu.
Mezi běžné mylné představy patří, že text „Lorem ipsum“ je čistá latina nebo že vznikl u sazeče v 16. století. Ve skutečnosti „lorem“ samo o sobě není latinské slovo a v mnoha verzích textu se objevují písmena, která v latině vůbec neexistují. Mýtus o 16. století pak vznikl z náhodné poznámky akademika, který nepředpokládal, že se jí lidé budou držet. Neexistovaly žádné akademické práce ani experti, kteří by plně prozkoumali otázky, jako proč je text částečně latinský a částečně ne, odkud původně pochází a kdo se ho rozhodl poprvé použít.
Richard McClintock, bývalý profesor latiny, objevil původ textu v Cicerově díle „De finibus bonorum et malorum“ (O nejvyšším dobru a zlu), napsaném kolem roku 45 př. n. l. Zjistil, že slovo „Lorem“ je ve skutečnosti součástí slova „dolorem“ a pochází z 36. stránky tištěné verze Cicerova textu z roku 1914. Někdo tedy vzal slova z této stránky a použil je jako zástupný text. Zbývalo však zjistit, kdo a proč, a jak se text v průběhu času měnil.
Emily Zhang dále vystopovala Lauru Perry, která v roce 1987 přidala „Lorem ipsum“ do softwaru Aldus Pagemaker jako volitelnou funkci. Perry si text pamatovala z doby, kdy používala Letraset, metodu suchého přenosu písmen z 60. let. Letraset měl stránku s textem „Lorem ipsum“, aby odlišil text od jiných typů písma. Při ručním přepisování textu do Pagemakeru Perry udělala řadu překlepů. Protože si nebyla jistá autorskými právy, nechala chyby v textu v naději, že ji ochrání. Pokud tedy narazíte na „nibh“, „zzril“ nebo „consectetuer“ s extra „E“, je to Laura Perry a její „Lorem ipsum“.
Zhang se dostala až k Jamesi Mosleymu, vedoucímu knihovníkovi v Saint Bride Printing Library, který v roce 1966 vytvořil verzi „Lorem ipsum“ pro Letraset. Mosley, akademik zasvěcující svůj život historii a typografii, vzal text z 36. stránky Cicerova díla z roku 1914, ale poté přeskočil asi 20 stránek a přidal další text, což zopakoval několikrát. Do textu byly také začleněny španělské a francouzské výrazy a písmena jako J, K, Y a Z, která nejsou součástí latinské abecedy. Bohužel James Mosley zemřel v roce 2025 (podle zdroje), takže se ho už nikdo nemůže zeptat, proč si vybral právě „Lorem ipsum“ a proč text takto upravil. Jeho přesné motivy tak zůstávají záhadou.